進度

目前日期文章:200810 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

之前在忙著搬家,房間都很亂,所以不太讓小貓進房間。
幸好客廳和工作區等公共區域對小貓來講已經很廣闊了
他們也不會吵著要進房間

這兩天房間整理好,可以讓小貓進去遛達
明明看著兩隻走進去了
怎麼房間空空的?

床上沒有,床下沒有,桌上沒有,桌下沒有
要轉身出門,又聽到嫩嫩的咪咪聲

小昭~~竟然睡在阿兵兔洗衣籃裡

小昭先跳!

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

會挑這間房子完全是因為他有三面採光
而且三面都有小陽台
真的很小,每個陽台都只能曬一人份的衣物
一次不能洗太多

而妮小兔會那麼注意採光
其實都是為了小貓仔

看房子的時候一直幻想著
哇!!!!!小貓到時候在家裡慵懶地曬太陽有多幸福啊

噗唧曬太陽 

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

小兔10月12日那天去領養小貓時,和JimnyDad溝通好,領養一隻,幼貓一號,全橘色。
妮小兔拉了機車兔一起去湊熱鬧。
那天,送養小貓的善良阿姨和她的丈夫在門口等我們
兩位都是善良有愛心的人
很熱心地告訴我們幼貓都已經會吃貓餅乾會用貓砂了
善良阿姨的丈夫看起來很強悍,竟然說了一句「吃餅乾的時候,喀哩喀哩,很認真啃呢」,用很可愛的語調...

善良阿姨說要帶妮小兔、JimnyDad和小貓去動物醫院坐健康檢查、除蟲
妮小兔心想,善良阿姨真的好善良,還帶我們就近去做健康檢查,我以為送養人只要把小貓送走就沒事了。

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

原本想將兩隻小貓的故事從第一天說起
但是照片愈積愈多
稿債也愈積愈多
看來是沒辦法按日期排序了

今天下午準備要好好地清我的稿債
準備了一杯熱茶  和喜歡的音樂
兩隻小貓也慵懶地在落地窗前曬太陽
非常有工作情緒

Boot輕鬆地躍上工作桌
從營幕前走過去
妮小兔正想起海角七號裡洪國榮從外國模特兒前大落落走過的那一幕

劇照由海角七號官方部落格提供

這時,Boot比代表更我行我素
直接在我要翻譯的書上趴了下來

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

  • Oct 23 Thu 2008 20:47
  • 37

 

到底三個苦哈哈又沒有經濟基礎的小孩在外面租房子可不可以買、該不該買37吋大電視呢?
這是兔家前幾天 熱烈討論 思考的話題

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

↑這張不是昨天的實境照片,只是我從網路上找到的飯店會議圖

小兔昨晚才曉得原來嚴長壽先生和亞都麗緻的優質服務真的很難得

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

愛心領養

小兔大約從半年前計畫領養小貓
因為給自己很長的時間作準備
所以也有很充足的時間和JimnyDad討論
JimnyDad從一開始說:不准!不准!妳先把房間給我收拾乾淨再說

變成:養什麼貓啦,有精神的話就養小孩啊,年紀也差不多了

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

  • Oct 10 Fri 2008 22:18
  • Again

 

這應該是小兔最喜歡的繪本囉
小兔記得這是2003年誠品曬書節時買的

  • Again!
  • Reading level: Ages 4-8
  • Paperback: 32 pages
  • Publisher: Red Fox (July 5, 2001)
  • ISBN-10: 009940415X
  • ISBN-13: 978-0099404156
  • Average Customer Review:

 看這隻大熊一副很懶得陪小熊、精力都快被磨光的樣子,真傳神

 

 

 

書中的情節很簡單
Baby Bear一直要找Grandbear玩
可是每次Grandbear幫Baby Bear堆好積木或其他遊戲後
Baby Bear都會搞破壞

這就是Baby遊戲的方式

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 作者:張曼娟
  • 出版社:皇冠
  • 出版日期:2008年08月25日
  • 語言:繁體中文 ISBN:9789573324577
  • 裝訂:平裝

 

 

 

 

 

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最最最想看的是偽賈伯斯出版的《老子賺翻了》
這是一位部落克偽裝成賈伯斯出版的小說
他的部落格很有趣,三不五時在諷刺科技產業
小兔之前曾經看過幾篇,一曝十寒後又忘了繼續追蹤,這幾天收到誠品的電子報才曉得,唷,原來出版啦,原來早就出版啦,原來連中文版都出啦

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

名字的話題一開後
小兔想起前一陣子鬧出來的笑話

小兔辦公室有個現象,就是有中文名字不用
偏好用英文名字
但後來又偏好用英文名字中譯版

像是王大強,英文名Charlie,但最後沒人叫他王大強,大家都叫他王查理

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

延續上上篇〈JimnyDad取阿拉伯文名字〉,小兔想到了以前和JimnyDad的對話。

 

JimnyDad有原住民血統,我之前就跟他協議,要是我們生寶寶,就取原住民名字,身份證上登記原名,也不要幫寶寶取英文名字,就沿用原名發音。他大喜,他還說,這個寶寶應該是JD家族與兔家族唯一擁有原名的寶寶。因為他們家所有人都取漢名,即便是這一代的親戚生小孩,也都取漢名,就算有原名,但只是家人當作小名來使用而已。我覺得很可惜又很遺憾,這樣的命名傳統竟沒有傳下來,又有點竊喜,覺得我的寶寶有個特別的名字。為了這件事,JimnyDad還捉弄了他爸爸。

幾泥大:爸,我要先跟你說好,以後我和小兔的小孩不跟我姓幾。
(他爸爸疑惑地看著我,心想我是不是要求寶寶從母姓)
幾泥大:也不跟小兔姓。
(他爸爸不但目光疑惑,連眉頭都皺在一起)
幾泥大:他要用原住民名字
 (他爸爸露出恍然大悟的表情)

附帶一個一點都不相關的問題,圖片裡的這種嬰兒車是不是很難買啊?

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

其實小兔在和JimnyDad爭辯到底該不該取阿拉伯文名字時,還扯滿遠的
我說,在我認識的人裡面,只有某些華語地區的人會取外文名字。我知道現在有些日本人也取英文名字,不過不多。我認識不少說英語的人來台灣工作後取中文名字,但那些中文名字也是盡量貼著他們原本的名字。我實在不懂,為什麼學英文要取英文名字,學日文要取日文名字,學阿拉伯文要取阿拉伯名字?

上一篇只希望從實用的角度出發,這樣一人多名在某些場合真的會讓對方很困惑,所以我才沒有在上一篇扯到民族主義和後殖民。不過我真的覺得,這個外文名字的現象和後殖民絕對有關係。

 

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

九月起,JimnyDad報名了阿拉伯文課程
他上課上得興致高昂
見面時常常說上課學到了哪些好玩的東西,偶爾還假仙地抱怨阿拉伯文實在比其他語言都難學

昨天吃飯時,JimnyDad說老師要班上同學取阿拉伯文名字
我說,用中文名字不行嗎?
JimnyDad:不行啦,用中文名字怎麼跟人家交流
小兔:可是你的中文名字很好發音啊,是每個民族都念得出來的字
JimnyDad:吼~~~妳嘛幫幫忙,不能用中文啦

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()