並肩的長度 牽手的溫度
DaisypathNext Anniversary Ticker

延續上上篇〈JimnyDad取阿拉伯文名字〉,小兔想到了以前和JimnyDad的對話。

 

JimnyDad有原住民血統,我之前就跟他協議,要是我們生寶寶,就取原住民名字,身份證上登記原名,也不要幫寶寶取英文名字,就沿用原名發音。他大喜,他還說,這個寶寶應該是JD家族與兔家族唯一擁有原名的寶寶。因為他們家所有人都取漢名,即便是這一代的親戚生小孩,也都取漢名,就算有原名,但只是家人當作小名來使用而已。我覺得很可惜又很遺憾,這樣的命名傳統竟沒有傳下來,又有點竊喜,覺得我的寶寶有個特別的名字。為了這件事,JimnyDad還捉弄了他爸爸。

幾泥大:爸,我要先跟你說好,以後我和小兔的小孩不跟我姓幾。
(他爸爸疑惑地看著我,心想我是不是要求寶寶從母姓)
幾泥大:也不跟小兔姓。
(他爸爸不但目光疑惑,連眉頭都皺在一起)
幾泥大:他要用原住民名字
 (他爸爸露出恍然大悟的表情)

附帶一個一點都不相關的問題,圖片裡的這種嬰兒車是不是很難買啊?

Posted by ReneeLing at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(114)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • 好像沒在台灣看過,不過,也強烈建議不要在台灣用這種......
  • 我想這應該是古董嬰兒車了
    ====
    我第一次看到你的留言的時候
    誤解成「好像沒在台灣看過(原名),不過,也強烈建議不要在台灣用這種(名字)...... 」
    嚇了一大跳
    再仔細看一遍
    我想你講的應該是嬰兒車

    ReneeLingreplied on 2008/10/06 01:00

  • 哈哈~~確實是我偷懶,少打「嬰兒車」這幾個字......

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment