這幾天有朋友送小兔幾張明信片,所以小兔又去PostCrossing討了幾個地址,這次要寄到日本去。剛好寫翻譯寫到頭昏腦脹,所以寫寫明信片來轉換心情。

這張明信片叫作【男孩的寵物狗】,適用壓克力顏料畫的馬賽克,功夫好細啊,點圖可以連到繪者的網站喔


【長途旅行後】

小間飛行了5天,終於到2084公里以外的日本,收件人捎了一段留言給妮小兔:
きれいなはがきをありがとう。
プログもみました。しゃぶしゃぶは、日本でも、特別なときにしか食べません。
台湾は、1年中夏でうらやましいなあ

小兔看不懂日文,認識的日文傳譯又忙的要命,實在不趕拿這三句話去叨擾,只好祭出網路上的電腦翻譯囉:
根據excite翻譯
謝謝漂亮的明信片。
博客也看了。火鍋,日本,特別的時候以外也不吃。
台灣,1年內夏天好令人羨慕啊

嗯,他看的當然是繪者的部落格,不是小兔的。火鍋?我的明信片上沒提到火鍋啊?大概是繪者的網站上有囉!


【延伸閱讀】
看妮小兔離鄉背井的信箋寶寶
創作者介紹

I was born to love you 1♥1=4

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()