延續上上篇〈JimnyDad取阿拉伯文名字〉,小兔想到了以前和JimnyDad的對話。
JimnyDad有原住民血統,我之前就跟他協議,要是我們生寶寶,就取原住民名字,身份證上登記原名,也不要幫寶寶取英文名字,就沿用原名發音。他大喜,他還說,這個寶寶應該是JD家族與兔家族唯一擁有原名的寶寶。因為他們家所有人都取漢名,即便是這一代的親戚生小孩,也都取漢名,就算有原名,但只是家人當作小名來使用而已。我覺得很可惜又很遺憾,這樣的命名傳統竟沒有傳下來,又有點竊喜,覺得我的寶寶有個特別的名字。為了這件事,JimnyDad還捉弄了他爸爸。
幾泥大:爸,我要先跟你說好,以後我和小兔的小孩不跟我姓幾。
(他爸爸疑惑地看著我,心想我是不是要求寶寶從母姓)
幾泥大:也不跟小兔姓。
(他爸爸不但目光疑惑,連眉頭都皺在一起)
幾泥大:他要用原住民名字
(他爸爸露出恍然大悟的表情)
附帶一個一點都不相關的問題,圖片裡的這種嬰兒車是不是很難買啊?
文章標籤
全站熱搜

好像沒在台灣看過,不過,也強烈建議不要在台灣用這種......
我想這應該是古董嬰兒車了 ==== 我第一次看到你的留言的時候 誤解成「好像沒在台灣看過(原名),不過,也強烈建議不要在台灣用這種(名字)...... 」 嚇了一大跳 再仔細看一遍 我想你講的應該是嬰兒車
哈哈~~確實是我偷懶,少打「嬰兒車」這幾個字......