進度

其實我是有點自責的,Eat Pray Love在2006年出版後就立刻變成暢銷書。小兔2007, 2008年出差到美國的時候都有在書店和機場看到這本書,那時候封面長這樣。
←圖片出處 

那兩次出差分別在書店裡看了半小時,(兩次看的部份幾乎重疊,記性差就是有這個好處) ,大概是因為我只看了一點點,那部分主角卡在離婚的憂苦中,所以沒有決定把書買回家。現在這本書和電影大紅大紫了,小兔就有一種「有眼不識泰山」的感覺。想當初,人家默默看完哈利波特前兩集,後來等哈利波特出中譯本大紅大紫的時候,那種炫耀「哼!我早就知道了」的感覺多爽

圖片 8.png 

 

昨天托吉媽的福,和三位大美女一起看性格美女在大螢幕前吃美食、談戀愛,過足了乾癮。打從吉媽宣布有票可以看首映之後,小兔就迫不及待地買了小說先自己破梗。惹人羨慕的女主角本尊就是她↓↓(圖片出處

我覺得找Julia Roberts來演她好適合哦~不知道是不是所有先看過原著再看電影的人都會拿自己心目中的濃縮版和編劇的濃縮版不斷比較?像小兔就有幾個自己很喜歡的情節和畫面,雖然覺得編劇沒選來拍電影很可惜,卻又覺得能保留自己的想像更美好。

小兔這次看書的心態不一樣了,因為有預告片,知道女主角要展開旅行冒險,所以很甘願地看完冒險前離婚的那一段陰鬱,事實上,這次閱讀甚至覺得那一段陰鬱的時光也很好看。

旅行和度假,不像表面看起來那麼放縱。旅程也是自省的過程,事實上,人生的旅程可能就是不斷的反省。譬如說,作者在書中提到她到了義大利之後,用憋腳的義大利文在當地市集買了盧筍、起司、雞蛋,回家簡單料理一番,一邊享受輕食一邊查字典看報紙,這時心中出現了個聲音,似乎聽到她前夫質問著「妳離開了我,費盡千辛萬苦,受盡折磨苦痛,就是為了這樣的生活?」

 

我覺得一個人要有莫大的勇氣和澄澈的自知才能有信心地說「對」,而這樣的辯證讓這本書更迷人,因為......角色很真,她不任性,她做的決定或許很任性,但她不任性。

圖片 5.png 

小兔在看書的時候,不免一直懷疑「Pray要怎麼拍成電影?」Eat要拍出來很簡單,Love對好萊塢來說也未免太駕輕就熟了,可是Pray呢?尤其是像她這樣沒有信仰的人

電影裡面把Pray處理成「自省」
其實小兔看完電影之後覺得,呵呵,如果是華人導演處理起來會更輕鬆
因為西方人還是會忍不住想往信仰的方向詮釋
但其實她的Pray就是......說穿了就是......船到橋頭自然直

像小兔這樣在台灣土生土長的小孩應該很容易理解
對我們來說,信仰是很自由的
我們的歷史中,幾乎沒有人為宗教而戰
樹有樹神、河有河神、狐狸能成精、雲雨能化龍
是的,我們的文化裡有宗教,但我們的文化裡沒規定哪一個神明能主宰宇宙
就像希臘、羅馬和其他古文明一樣,我們理解的神仙都有脾氣
(因此很可愛,像公仔那麼可愛)

我沒有「一個」信仰
但是聖經箴言和靜思語給我的建議我都會聽
話說回來,
Paulo Coelho在《牧羊少年奇幻之旅》裡說的「當你真心渴望某樣東西時, 整個宇宙都會聯合起來幫助你完成」這句話從我第一次看到後對我的影響比聖經、佛經都還大
我相信因果報應,我也相信生命的預兆

文明世界裡的人,因為每個看的到的目標都能夠擬出策略、方針、作法、戰術
所以反而很難修煉「船到橋頭自然直」這一招
譬如說,大家都知道要辦一場會議需要講者、口譯員、工讀生......
把人事成本列出來,就能把大家都找到
這個人時間不能配合、場地不能配合、酬勞不能配合,那就換人
世界上沒有辦不到的目標, 只要你的策略行得通

如果妳老公堅持不跟妳離婚怎麼辦?
如果妳說金錢、房子、甚至連未來的收入都要給他,他還不肯答應怎麼辦
如果割地賠款還不夠,厭食焦慮失眠煩躁陸續上身,把自己搞到崩潰他也不答應怎麼辦

我完全可以理解為什麼她沒辦法不去想,沒辦法交給宇宙去處理
因為會擔心沒有策略就達不到目標
沒有戰術就是坐以待斃

但她的朋友教她像宇宙「請願」,先寫一張請願單,事由:希望丈夫能簽下離婚協議書變成前夫,然後把所有願意連署的人都「代」簽名上去,爸爸、媽媽、朋友、親戚、主管、客戶、甘地、德瑞莎修女大家都連署了,她一邊虛擬這張名單,一邊喃喃自語就睡著了。突然電話響起,律師打電話來說「他簽下去了!」

Pray就是要學習相信「冥冥之中」有力量

圖片 7.png 

最後要來一點點很市儈的段落
我們一夥兒看完電影後直嚷著想旅行、想度假
然後就有人問「咦?女主角不是把錢都讓給前夫了嗎?怎麼有辦法去旅行?」
小兔就推推眼鏡說「出版社支持她旅行的計畫,所以先預付了這本書的錢」

以前,很多作家都說爬格子賺不了錢
後來,小兔才知道這其實和閱讀人口有關係
歐美的暢銷作家多半是大富翁
假設每賣一本書作家能拿一塊錢
那這本書只要大賣,作家要變成千萬富翁是很容易的事
將來不曉得整個華文出版市場整合起來
台灣的作家是不是也能靠爬格子賺錢~~~

重點是!!!!!!!!行銷真的很重要
這本書許多女性讀者都能認同,讀起來都有同感
所以,女性雜誌也都願意支持
後來甚至還有Eat Pray Love的香水

←圖片出處

廣告詞是不是要跟流行來一下
「不能開,一開就會譜出異國戀情」 

←圖片出處

香水1盎司是32美元
香氛蠟燭是45美元哦
(小兔沒有要開團代購啦) 

←圖片出處

 

除了物質層面的周邊商品之外
也有「精神」層面的Eat Pray Love手環
←圖片出處 

有沒有看到手環裡面還串了彌勒佛
根本就是 來亂的 心誠則靈
香氛產品還有很多變化哦

←圖片出處

強者蘭蔻更結合了彩妝、香氛、飾品推出Eat Pray Love禮盒

←圖片出處

有電影明星加持,又有彩妝品牌操盤
其實爬格子也能賺大錢的嘛 
↓↓這樣整張圖擺在一起,一定會大賣的嘛~~↓↓ 


↑圖片出處

以前上課偷看小說會被老師罵
國中時代女生愛幻想,我們偷偷傳筆記本寫風流綺爛的小說也被罵
我的創作基因都被改造成只會寫考卷了
姊姊妹妹~解放你們的文字與想像吧
朝大華文市場出發!!!!
希望到時候小兔有這個榮幸幫你們把著作翻譯成英文
就朝全球閱讀市場前進!!!!!!!

野心超大~~~ 

創作者介紹

I was born to love you 1♥1=4

妮小兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 喵ㄆ
  • 真喜歡小兔這篇
  • 最近把小說....快要看完了
    心得又有點小小不一樣

    妮小兔 於 2010/11/28 22:18 回覆

  • 小巨人
  • 看了很多篇觀後感,覺得妳這篇寫得真的很棒。旅行不只是去玩,也可以是一個自省的過程,有怎麼樣的心,就會有不同的旅程啦。
  • 噢.....好謝謝你哦~~

    我小說和電影都很喜歡哦~

    妮小兔 於 2010/10/06 23:28 回覆

  • annie097
  • 最近因為看到電影預告片,看到Julia Roberts坐在哪裡吃冰淇淋的畫面而吸引,也許是反應幾次自己一個人獨自旅行坐火車的感覺吧。我想,如果我在書店看到這個封面,大概也不會想買回家(突然有想到有朋友說,很多書英國版的封面比美國版好看?),不過再怎麼說,也比我現在買的中譯本好看多了。
    我有個怪習慣,很討厭買有原著改編後,隨之而來的電影或電視劇照封面的書,哇,離題了。

    不管怎樣,現在這本書,變成我的睡前讀物,而且很妙的,跟小兔想法一樣,在某幾個橋段中,我想到了牧羊少年奇幻之旅,這本書也常是我坐火車的讀物之一。

    我還沒有看電影,有人說看了電影覺得有些失望,不過有時候書和影像總會有些差距吧。
  • 中譯本不好看啊......真可惜
    不過這本書很難翻
    裡面太多外國語了,義大利文或梵文
    翻譯要花很多時間處理

    我自己看電影之前是指看完了義大利的部份
    所以失望是不至於
    就是會有一些畫面覺得沒拍出來很可惜啦
    可是現在看到原著裡印度的部份以後
    就覺得電影真的很不會處理這一段耶

    陪我一起看電影的姊妹淘
    都沒有先看過原著
    不過他們的反應都不錯
    第一時間都是「想獨自去旅行」

    妮小兔 於 2010/10/10 14:18 回覆

  • 吉媽㊣喵
  • 都三年前的事了。
    話說那天我們看完還在旁邊的星巴巴討論到很晚。
    電影節奏很快,總覺得講不到位,當晚回家就上網買了cd & 書。
    喔,好久沒看電影喔